"Nach einer detaillierten Beschrei" von Englische Sprache Übersetzen
【 Deutsche Sprache 】
Nach einer detaillierten Beschreibung der sprachlichen Merkmale in Onkel Toms Hütte gehen wir nun in die zweite Dimension, das heißt in die Diskurspraxis. Da die Werte von Textmerkmalen erst dann real, sozial-operativ werden, wenn sie in die soziale Interaktion eingebettet sind, wo Texte vor dem Hintergrund gesunder Annahmen produziert und interpretiert werden, gibt es Textmerkmalen ihre Werte. (Fairclough, 1989). Es ist bekannt, dass diskursive Praxis sich mit dem Verhältnis von Text und Interaktion beschäftigt, indem sie den Text als Produkt eines Produktionsprozesses und als Ressource im Interpretationsprozess betrachtet. Es ist offensichtlich, dass man die verborgene Bedeutung nicht direkt aus den formalen Merkmalen eines Textes herausfinden kann. Die Beziehung zwischen Text und seinem sozialen Kontext ist indirekt. Diese Diskursprozesse und ihre Abhängigkeit von den Hintergrundannahmen sind das Anliegen der zweiten Stufe des Verfahrens: der Interpretation. (ebd: 140) In der Dimension diskursiver Praxis schlägt Fairclough vier Fragen vor, die sich auf vier Hauptdimensionen der Situation beziehen.
【 Englische Sprache 】
After a detailed description of the linguistic characteristics in Uncle Tom's hut, we now enter the second dimension, that is, discourse practice. Since the values of text attributes only become real, social-operative when they are embedded in the social interaction, where texts are produced and interpreted against the background of healthy assumptions, text attributes have their values. (Fairclough, 1989). It is known that discursive practice deals with the relationship between text and interaction, considering the text as a product of a production process and as a resource in the interpretation process. It is obvious that one cannot find out the hidden meaning directly from the formal characteristics of a text. The relationship between text and its social context is indirect. These discourse processes and their dependence on the background assumptions are the concern of the second stage of the process: interpretation. (ebd: 140) In the dimension of discursive practice, Fairclough proposes four questions relating to four main dimensions of the situation. I'm sorry. I'm sorry.