Online-Übersetzung

Original
Übersetzen
500 Zeichen können ebenfalls eingegeben werden
Übersetzungsergebnisse
"Der dritte Teil ist der theoretis" von Englische Sprache Übersetzen
Deutsche Sprache
Der dritte Teil ist der theoretische Rahmen. Dieses Kapitel stellt einige Schlüsselbegriffe der Relevanztheorie und die Beziehung zwischen Relevanztheorie und Übersetzung vor. Die Machbarkeit der Relevanztheorie in der Untertitelung und die optimale Relevanz in der Untertitelung werden vorgestellt.
Englische Sprache
The third part is the theoretical framework. This chapter introduces some key concepts of relevance theory and the relationship between relevance theory and translation. The feasibility of relevance theory in subtitling and the optimal relevance in subtitling are presented.
Verwandte Übersetzung
Sechsundzwanzig Sprachübersetzungen
Sechsundzwanzig Sprachübersetzungen
Online-Übersetzungsunterstützung

Englische SpracheChinesischTraditionelles ChinesischJapanische SpracheKoreanischFranzösischSpanischThaiArabischRussische SprachePortugiesischDeutsche SpracheItalienischGriechischNiederländischPolnischBulgarischEstnischDänischFinnischTschechischRumänischSlowenischSchwedischUngarischVietnamesisch, Übersetzungen in anderen Sprachen.