"Erstens, die in dieser Arbeit aus" von Englische Sprache Übersetzen
【 Deutsche Sprache 】
Erstens, die in dieser Arbeit ausgewählten Fälle, zu einem gewissen Grad, Mangel an Repräsentativität. Das bedeutet einige
Sie sind ein wenig subjektiv. Zweitens wurden große Anstrengungen unternommen, um die Subjektivität in der Erklärung und Analyse zu verringern. Aber Schwierigkeiten beim Verfassen der Dissertation machten die Studie noch ein wenig von der ursprünglichen Erwartung entfernt. Die Studie kann sowohl chinesischen als auch amerikanischen Eltern in ihrer jeweiligen Familienausbildung gleichermaßen zugute kommen. Die Werte der chinesischen Familienerziehung an amerikanische Eltern werden in meinem nächsten Projekt diskutiert. Vor allem ist die offensichtlichste Einschränkung, dass der Schriftstellerin die Erfahrung in der Familienerziehung als junge Dame und nicht als Mutter fehlt.
Auf der Grundlage der Beschränkungen, mehrere Vorschläge für die weiteren Studien sind für die zukünftigen Studien, die Forschungsobjekte sollten nicht nur auf die beiden Phänomene, das heißt "Tigermutter" und "Katzenvater" Phänomene beschränkt werden, sollten repräsentative Fälle und Materialien gesammelt werden, um die Forschung zielgerichtet zu machen; Da es sich bei den Studien um Forschungsarbeiten handelt, die darauf abzielen, das akademische Verhalten, die Subjektivität in
die Erklärung und Analyse konnte nicht gänzlich vermieden werden. Vernünftige und rationale Erkenntnisse sind in der Studie am dringendsten erforderlich. Trotz der bestehenden Schwierigkeiten sollten große Anstrengungen unternommen werden, um die Erfahrungen der Kindererziehung zu sammeln, um weitere Beweise und Themen für die weiteren Forschungen hinzuzufügen.
【 Englische Sprache 】
First, the cases selected in this work, to a certain extent, lack of representativeness.
You're a little subjective. Secondly, great efforts have been made to reduce subjectivity in explanation and analysis. But difficulties in writing the dissertation made the study a little further from the original expectation. The study can benefit both Chinese and American parents equally in their respective family education. The values of Chinese family education to American parents will be discussed in my next project. First of all, the most obvious limitation is that the writer lacks experience in family upbringing as a young lady and not as a mother.
Based on the limitations, several proposals for further studies are for future studies, the research objects should not only focus on the two phenomena, that is" Tiger Mother' and" Katzenvater" to limit phenomena, representative cases and materials should be collected to make research targeted; Since the studies are research aimed at improving academic behaviour and subjectivity in
The explanation and analysis could not be completely avoided. Reasonable and rational insights are most urgently needed in the study. Despite the existing difficulties, great efforts should be made to gather the experience of raising children, to add further evidence and topics for further research.