"Mit dem Aufkommen des Information" von Englische Sprache Übersetzen
【 Deutsche Sprache 】
Mit dem Aufkommen des Informationszeitalters, der Beschleunigung der wirtschaftlichen Globalisierung und der Internationalisierung der Bildung, die Inkreation erfüllt die Bedürfnisse der Entwicklung der internationalen Situation und der internationalen Herausforderungen 3360 von der Umsetzung der zweisprachigen Teal Zitat?
Zweisprachige Bildung gibt es in China seit vielen Jahren. Mitte der 1980er Jahre,Beijing University of International Economics and Business Im Laufe der Jahre,Die tatsächliche Entwicklung der zweisprachigen Bildung im ganzen Land war ungleichmäßig. Zweisprachiger Unterricht ist bei vielen univivebilingualer Unterricht immer noch eine Neuheit in Grund- und Sekundarschulen.
In Bezug auf den bilingualen Unterricht haben viele chinesische Experten vertiefte Studien durchgeführt, wie zum Beispiel: Yu Shuqin (Department of Chemistry, University of Science and Technology of China): Es ist schwieriger, bilinguale Lehre für Studenten zu fördern als für Postgraduierte. Beispielsweise wird die Vermittlung grundlegender Konzepte und Aussprache von biochemischen Grundkursen das Verständnis der Studierenden beeinflussen. Es wird vorgeschlagen, eine Diskussionsgruppe für Lehrer einzurichten, um den Austausch verschiedener Kurse zu stärken. Zhou Fuguo (Fakultät für Physik, Shanxi University): Zweisprachige Lehr- und Forschungsprojekte unterscheiden sich. Lehrprojekte sollten nicht nach den Standards wissenschaftlicher Forschungsprojekte beurteilt werden (z.B. nach der Anzahl der veröffentlichten Beiträge), sondern in der zweisprachigen Lehre gewisse Freiräume und praktische Möglichkeiten erhalten. Feng Lijuan (Department of Chemistry, Ocean University of China): Ich denke, es ist gut, eine zweisprachige Lehrkooperationsgruppe einzurichten, die Experten organisieren kann, um ausländische Lehrbücher zu studieren und Informationen über Lehrbücher auf der Website zu veröffentlichen. Lehrer können auch ihre Erfahrungen mit der Verwendung von Lehrbüchern auf der Websi
【 Englische Sprache 】
With the advent of the information age, the acceleration of economic globalization and the internationalization of education, the increase meets the needs of the development of the international situation and the international challenges 3360 of the implementation of the bilingual Teal quote?
Bilingual education has been around in China for many years. In the mid-1980s,Beijing University of International Economics and Business Over the years,The actual development of bilingual education across the country has been uneven. Bilingual teaching is still a novelty in primary and secondary schools in many university bilingual teaching.
In terms of bilingual teaching, many Chinese experts have conducted in-depth studies, such as: Yu Shuqin (Department of Chemistry, University of Science and Technology of China): It is more difficult to promote bilingual teaching for students than for postgraduate students. For example, teaching basic concepts and pronunciation of basic biochemical courses will influence students' understanding. It is proposed to set up a discussion group for teachers to strengthen the exchange of different courses. Zhou Fuguo (Faculty of Physics, Shanxi University): Bilingual teaching and research projects differ. Teaching projects should not be judged according to the standards of scientific research projects (e.g. according to the number of published contributions), but should be given certain freedom and practical possibilities in bilingual teaching. Feng Lijuan (Department of Chemistry, Ocean University of China): I think it is good to set up a bilingual teaching cooperation group that can organize experts to study foreign textbooks and publish information about textbooks on the website. Teachers can also share their experience of using textbooks on the web