"Die Domestizierungsmethode bezieh" von Englische Sprache Übersetzen
【 Deutsche Sprache 】
Die Domestizierungsmethode bezieht sich auf die Verwendung relevanterer Wörter oder Phrasen, die der Zielgruppe in ihrer Kultur vertraut sind. Da Englisch und Chinesisch zwei verschiedene Sprachen sind, die zu verschiedenen Sprachfamilien gehören, gibt es große Unterschiede zwischen ihnen. Wenn der ursprüngliche Sprachausdruck nicht korrekt ist oder nicht mit der Bedeutung der Zielsprache übereinstimmt, kann die Domestizierungsmethode diese Probleme lösen. Mit dieser Übersetzungsmethode können Übersetzer geeignete Wörter oder Phrasen in ihren eigenen kognitiven Umgebungen finden, die die Übersetzung maximieren, um der Zielgruppe die Bedeutung des Originals zu vermitteln, so dass die Zielgruppe auf den hoch informativen Kontext zugreifen und die optimale Relevanz erreichen kann.
【 Englische Sprache 】
The domestication method refers to the use of more relevant words or phrases familiar to the target group in their culture. Since English and Chinese are two different languages belonging to different language families, there are big differences between them. If the original language expression is incorrect or does not match the meaning of the target language, the domestication method can solve these problems, allowing translators to find suitable words or phrases in their own cognitive environments that maximize translation. to convey to the target group the meaning of the original so that the target group can access the highly informative context and achieve the optimal relevance.