Online-Übersetzung

Original
Übersetzen
500 Zeichen können ebenfalls eingegeben werden
Übersetzungsergebnisse
"Der Rangiermodus des Maglev-Zuges" von Englische Sprache Übersetzen
Deutsche Sprache
Der Rangiermodus des Maglev-Zuges sollte bei der Modellierung berücksichtigt werden. Der Analysefehler, der durch die elastische Schwingung des Maglev-Rahmens und der flexiblen Spur sowie seine gekoppelte Schwingung verursacht wird, beträgt im Allgemeinen weniger als 35%. Starres Modell kann den tatsächlichen Betriebszustand von Zügen im Linienbetrieb noch bis zu einem gewissen Grad widerspiegeln, und die Modellierungsmethode basierend auf starr-flexibler Kopplungsdynamik kann eine höhere Berechnungsgenauigkeit gewährleisten.
Englische Sprache
The shunting mode of the Maglev train should be taken into account when modelling. The analysis error caused by the elastic vibration of the Maglev frame and flexible track, as well as its coupled vibration, is generally less than 35%. Rigid model can still reflect to some extent the actual operating state of trains in line operation, and the modeling method based on rigid-flexible coupling dynamics can ensure higher calculation accuracy.
Verwandte Übersetzung
Sechsundzwanzig Sprachübersetzungen
Sechsundzwanzig Sprachübersetzungen
Online-Übersetzungsunterstützung

Englische SpracheChinesischTraditionelles ChinesischJapanische SpracheKoreanischFranzösischSpanischThaiArabischRussische SprachePortugiesischDeutsche SpracheItalienischGriechischNiederländischPolnischBulgarischEstnischDänischFinnischTschechischRumänischSlowenischSchwedischUngarischVietnamesisch, Übersetzungen in anderen Sprachen.