Online-Übersetzung

Original
Übersetzen
500 Zeichen können ebenfalls eingegeben werden
Übersetzungsergebnisse
"Die Skopos-Theorie betrachtet Übe" von Englische Sprache Übersetzen
Deutsche Sprache
Die Skopos-Theorie betrachtet Übersetzung als zielgerichtetes interkulturelles Verhalten, dessen Zweck es ist, den Status bestehender Dinge zu verändern. Das Grundprinzip der Übersetzung ist, dass das Übersetzungsziel die Übersetzungsmethoden bestimmt. Nach dieser Definition ist jede Übersetzung nicht ohne Zweck, sie muss die Bedürfnisse ihrer Zielgruppe erfüllen und Werte in jeder Hinsicht erfüllen, diese spezifischen Anforderungen machen eine Gliederung, übersetzen den Übersetzer als Maßstab, wählen den passenden Textinhalt, wählen die geeigneten Übersetzungsstrategien und erfüllen schließlich die Anforderungen der Übersetzung. Um das gewünschte Ziel zu erreichen, kann der Übersetzer die gewünschte Übersetzungsstrategie wählen. Kurz gesagt, wir können die Idee der Theorie auf diese Weise verstehen, Übersetzungsaufgabe bestimmt den Zweck der Übersetzung und bestimmt dann die Übersetzungsstrategie. Die anderen beiden Prinzipien der Skopos-Theorie sind das Kohärenzprinzip und das Loyalitätsprinzip, aber diese beiden Prinzipien werden durch das Zweckprinzip eingeschränkt.
Englische Sprache
Skopos theory considers translation as a purposeful intercultural behavior whose purpose is to change the status of existing things. The basic principle of translation is that the translation goal determines the translation methods. According to this definition, every translation is not without purpose, it must meet the needs of its target group and meet values in every respect, these specific requirements make an outline, translate the translator as a benchmark, choose the appropriate text content, choose the appropriate translation strategies and finally meet the requirements of the translation. In order to achieve the desired goal, the translator can choose the desired translation strategy. In short, we can understand the idea of theory in this way, translation task determines the purpose of translation and then determines the translation strategy. The other two principles of Skopos theory are the coherence principle and the loyalty principle, but these two principles are limited by the purpose principle.
Verwandte Übersetzung
Sechsundzwanzig Sprachübersetzungen
Sechsundzwanzig Sprachübersetzungen
Online-Übersetzungsunterstützung

Englische SpracheChinesischTraditionelles ChinesischJapanische SpracheKoreanischFranzösischSpanischThaiArabischRussische SprachePortugiesischDeutsche SpracheItalienischGriechischNiederländischPolnischBulgarischEstnischDänischFinnischTschechischRumänischSlowenischSchwedischUngarischVietnamesisch, Übersetzungen in anderen Sprachen.