"Kultur hat einen tiefgreifenden E" von Englische Sprache Übersetzen
【 Deutsche Sprache 】
Kultur hat einen tiefgreifenden Einfluss auf die Bildung, Entwicklung und Veränderung von Sprache. Es besteht eine enge Beziehung zwischen Sprache und Kultur. Die Unterschiede zwischen chinesischer und westlicher Kultur können sich aus verschiedenen Aspekten in ihren jeweiligen Sprachen widerspiegeln und haben einen gewissen Einfluss auf das semantische Verständnis und die Kommunikation im Prozess der englisch-chinesischen Übersetzung. Dieser Beitrag diskutiert hauptsächlich den Einfluss der chinesischen und westlichen kulturellen Unterschiede auf die englisch-chinesische Übersetzung aus drei Hauptaspekten: den Einfluss der kulturellen Konnotationsunterschiede auf die Übersetzung, den Einfluss von Lebensstil-Unterschieden auf die englisch-chinesische Übersetzung und den Einfluss von Wertunterschieden auf die Übersetzung, was suggeriert, dass wir den chinesischen und westlichen kulturellen Hintergrund vollständig verstehen und den Originaltext auf der Grundlage des wirklichen Verständnisses der Konnotation des Originaltextes akkurat übersetzen sollten.
【 Englische Sprache 】
Culture has a profound influence on the formation, development and change of language. There is a close relationship between language and culture. The differences between Chinese and Western cultures can be reflected in different aspects in their respective languages and have a certain impact on semantic understanding and communication in the process of English-Chinese translation. This paper mainly discusses the influence of Chinese and Western cultural differences on English-Chinese translation from three main aspects: the influence of cultural connotation differences on translation, the influence of lifestyle differences on English-Chinese translation and the influence of value differences on translation, which suggests that we should fully understand the Chinese and Western cultural background and accurately translate the original text based on the real understanding of the connotation of the original text.