Online-Übersetzung
Original
Automatische Identifizierung
Englische Sprache
Chinesisch
Traditionelles Chinesisch
Japanische Sprache
Koreanisch
Französisch
Spanisch
Thai
Arabisch
Russische Sprache
Portugiesisch
Deutsche Sprache
Italienisch
Griechisch
Niederländisch
Polnisch
Bulgarisch
Estnisch
Dänisch
Finnisch
Tschechisch
Rumänisch
Slowenisch
Schwedisch
Ungarisch
Vietnamesisch
Übersetzen
Englische Sprache
Chinesisch
Traditionelles Chinesisch
Japanische Sprache
Koreanisch
Französisch
Spanisch
Thai
Arabisch
Russische Sprache
Portugiesisch
Deutsche Sprache
Italienisch
Griechisch
Niederländisch
Polnisch
Bulgarisch
Estnisch
Dänisch
Finnisch
Tschechisch
Rumänisch
Slowenisch
Schwedisch
Ungarisch
Vietnamesisch
500
Zeichen können ebenfalls eingegeben werden
Übersetzungsergebnisse
Deutsche Übersetzung Englische Sprache (
5189
)
Die Einrichtung des Präzisionsmechanismus zur Armutsbekämpfung hat zu tiefgreifenden Veränderungen in der Art und Weise geführt, wie Chinas Ressourcen zur Armutsbekämpfung investiert werden, und es ist zu sehen, dass sich das Hauptziel der Erhöhung des Einkommens und der Entwicklung armer Haushalte auch auf die Lösung des Problems der Armutsbekämpfung verlagert hat." zwei keine Sorgen und drei Garantien" für die Armen. Insbesondere hat die Einrichtung des Mechanismus zum Erstellen von Aktenkarten für Haushalte nicht nur die Beteiligung armer Gruppen an der Armutsbekämpfung gefördert, sondern auch gezeigt, dass Chinas präzise Armutsbekämpfungspolitiken vor Ort gesichert wurden. Mit der Vertiefung des Verständnisses von Armut und der Bereicherung der zielgerichteten Politiken spiegelt es im Wesentlichen die dynamische Anpassung des chinesischen Armutsbekämpfungsmechanismus wider, indem er sich hauptsächlich auf die" Tropfeffekt" Förderung des Wirtschaftswachstums, um sich stärker auf gezielte und direkte Maßnahmen zur Armutsbekämpfung für Zielgruppen zu konzentrieren.
Es zeigt sich, dass sich das Hauptziel der Einkommenserzeugung und -entwicklung für arme Haushalte auch auf die Lösung des Problems der" zwei Sorgen und drei Garantien" für die Armen.
hbarkeit, hohe Effizienz und Zuverlässigkeit bei der Messung von Sondergebäuden aus.、In 2021, Xue Ting, Li Ting und Ni Jiahui von der Eurasischen Universität Xi'an entwickelten die Anwendung der 3D-Laserscanning-Technologie in der technischen Vermessung. Sie diskutierten die Anwendung des Boden-3D-Laserscanners in der topographischen Kartenkartierung, Erdbauberechnung und 3D-Modellierung der Straßenfertigungsvermessung. 3D-Laserscanning-Technologie wird mehr und mehr in der technischen Vermessung verwendet.、Diese Studien liefern uns wertvolle Daten, die für unsere zukünftige Forschung und Entwicklung herangezogen werden können, und sie sind unserer Studie würdig.
Bereits in den 1960er Jahren sollte 3D-Scanning-Technologie in westlichen Ländern angewendet werden. In 2007 verwendeten russische Wissenschaftler 3D-Laserscanning-Technologie in der Gebäudebildgebung und in der Restaurierung antiker Bücher. Die Kontinuität der Punktwolke der dreidimensionalen Laserscanning-Technologie hat große Vorteile für die Präsentation von historischen Gebäuden unregelmäßiger Struktur, und der Einsatz von dreidimensionaler Laserscanning-Technologie kann retrograde Restaurierung historischer Gebäude durchführen, die auch eine praktische und effektive Weise für historischen Schutz bietet.、Chinesische Wissenschaftler haben auch die dreidimensionale Laserscanning-Technologie analysiert und studiert.、In 2015 verwendete die Schule für Vermessungs- und Kartierungstechnik des Huaihai Institute of Technology dreidimensionale Laserscanning-Technologie, um die Abschlussvermessung von Sondergebäuden in Jinhai Immobilien Plaza durchzuführen. Sie verglich die Punktkoordinaten mit dem Scanbereich unter Verwendung herkömmlicher Messmethode und Laser-Messmethode und berechnete die Differenz der relativen Daten für Fehleranalyse Experimente zeigen, dass die bodengebundene dreidimensionale Laserscanning-Technologie machbar ist und große Vorteile bei der Fertigstellung von Sondergebäuden hat.、In 2020-Jahren nutzte das Stadtplanungs-, Vermessungs-, Entwurfs- und Forschungsinstitut Guangzhou dreidimensionale Laserscanning-Technologie, um die Höhe von Sondergebäuden im Zentralbürogebäude von Guangdong des Staatseigentums zu messen. Es verwendete den iterativen Algorithmus für den nächsten Nachbarpunkt, um die Übereinstimmung von Punktwolken zu verbessern. Basierend auf der Projektionskarte der Geomagic-Software, verwendete es AutoCAD, um die Gebäudehöhenlinien-Zeichnung zu extrahieren und zu zeichnen. Das Projektexperiment zeigte, dass es präzise, omni-direktional war. Die dreidimensionale Laserscanning-Technologie der berührungslosen Messung zeichnet sich durch Mac
Der grenzüberschreitende E-Commerce begann erst spät in China. Neu ist, dass sich die Forschung auf diesem Gebiet erst in der Anfangsphase befindet. Frühere Wissenschaftler untersuchten hauptsächlich die Auswirkungen des E-Commerce auf Chinas Außenhandel aus den Merkmalen des E-Commerce und konzentrierten sich hauptsächlich auf die theoretische Phase, mit wenig Forschung zum B2C grenzüberschreitenden E-Commerce. Dieses Papier nimmt direkt die B2C-grenzüberschreitende E-Commerce-Plattform als Ausgangspunkt und analysiert den Entwicklungsstatus und Trend der chinesischen B2C-grenzüberschreitenden E-Commerce-Plattform aus einer Makroperspektive. Sie bereichert gewissermaßen die theoretische Forschung zum grenzüberschreitenden B2C-E-Commerce und zum chinesischen Außenhandel.、Als Vertreter von Chinas E-Commerce-Unternehmen erforscht Shanghai Minjia ständig eine grenzüberschreitende E-Commerce-Straße, die für Chinas kleine und mittlere Außenhandelsunternehmen besser geeignet ist. Seine Exploration in Logistik, Zahlung und Ladenbetrieb hat vielen kleinen und mittleren Außenhandelsunternehmen in China geholfen, ihre Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern und mehr Handelsmöglichkeiten zu erhalten. Gleichzeitig werden die bestehenden Probleme der grenzüberschreitenden B2C-E-Commerce-Plattform aufgezeigt und Vorschläge gemacht. Mit dem Titel "Analyse zu den Faktoren der B2C-grenzüberschreitenden E-Commerce-Plattform, die das Außenhandelsgeschäft des Shanghai Minjia Unternehmens beeinflussen", hofft dieser Beitrag praktische Bezugsbedeutung für die Entwicklungsrichtung der inländischen B2C-grenzüberschreitenden E-Commerce-Plattform und die Wahl des Außenhandelstransformationsmodus von kleinen und mittleren Unternehmen zu haben.
Im 2008-Jahr löste die internationale Finanzkrise die globale Wirtschaftskrise aus und führte zu einem anhaltenden und ernsthaften Rückgang der internationalen Marktnachfrage. Der Handelsschutz in vielen Industrieländern begann zu steigen. Der traditionelle Großcontainer-Außenhandel im internationalen Handel stand vor großen Herausforderungen, und viele Außenhandelsunternehmen in China schlossen. Um Kosten zu senken und den internationalen Markt zu erkunden, begannen einige Außenhandelsunternehmen, E-Commerce-Websites zu etablieren. Kleine Außenhandelstransaktionen wie B2B, B2C, M2C und C2C nahmen weiter zu, und grenzüberschreitende kleine Außenhandels-E-Commerce-Geschäft begann zu blühen. Der grenzüberschreitende B2C-Außenhandel E-Commerce kann effektiv den Handelsschutz und Handelshemmnisse der Industrieländer vermeiden. Da Unternehmen direkt Waren an Verbraucher liefern, wird die Lieferkette stark verkürzt und die Transaktionsgewinnmarge stark verbessert. Daher hat sich B2C-Modus sehr schnell entwickelt und hat sich zu einem neuen Handelsmodus entwickelt.
Nach der Finanzkrise im 2008-Jahr zeigte die Weltwirtschaft einen Abwärtstrend, die Konsumkapazität der europäischen und amerikanischen Märkte schwächte sich und das Wachstum des traditionellen chinesischen Außenhandels verlangsamte sich. Gleichzeitig können mit der Entwicklung von Internet-Technologie und Smartphones mehr Endverbraucher direkt von ausländischen Lieferanten über Zwischenhändler hinaus einkaufen. Da B2C E-Commerce-Plattform ein aufstrebendes Produkt des E-Commerce 2.0-Modells ist, gibt es nur wenige Studien über B2C grenzüberschreitende E-Commerce-Plattform im In- und Ausland, und weniger Menschen analysieren die Auswirkungen ihres Modells auf Chinas Außenhandel. Verglichen mit der rasanten Entwicklung des grenzüberschreitenden B2C hinkt die theoretische Forschung leicht hinterher. Die grenzüberschreitende B2C-E-Commerce-Plattform ist die erste Wahl für die Außenhandelstransformation vieler kleiner und mittlerer Unternehmen in China geworden, weil sie die Transaktionsart des traditionellen internationalen Handels verändert, die Lieferkette verkürzt und mehr Handelsmöglichkeiten geschaffen hat, während gleichzeitig Kosten gesenkt werden. Ausgehend von den relevanten Theorien konzentriert sich dieser Beitrag auf die Auswirkungen der B2C-grenzüberschreitenden E-Commerce-Plattform und analysiert das Außenhandelsgeschäft der Shanghai Minjia-Gesellschaft kombiniert mit dem erfolgreichen Fall, in der Hoffnung, Referenz für die Praxis des B2C-grenzüberschreitenden E-Commerce in China auf der Grundlage der Bereicherung der theoretischen Forschung in diesem Bereich zu liefern.
Diese Arbeit besteht aus sechs Kapiteln. Das erste Kapitel ist die Einleitung, die jeweils Hintergründe, Forschungszweck und -bedeutung, Forschungsmethoden und Forschungsstatus erläutert. Um den Kern des chinesischen Alphabetisierungsunterrichts genauer zu kennen, und" Medien- und kommunikationsübergreifend lesen" aus der einschlägigen Begriffsdefinition und -inhalt die Lehre von" Medien- und kommunikationsübergreifend lesen" sowie" Medien- und kommunikationsübergreifend lesen" Der Unterricht zur Verbesserung der chinesischen Kernkompetenz der Schüler spielte im zweiten Kapitel, und für spätere Untersuchungen und Studien, um eine solide theoretische Grundlage zu schaffen. Im dritten Kapitel wird eine Fragebogenbefragung zum Lehrstatus von" Crossmediales Lesen und Kommunizieren" An zwei Gymnasien in Guangzhou basierend auf chinesischer Kernkompetenz sammelt er sorgfältig die Daten im Fragebogen und beschreibt objektiv die Umfrageergebnisse. Auf dieser Grundlage fasst sie die Probleme zusammen, die in der Lehre von" Crossmediales Lesen und Kommunizieren" Auf fünf Ebenen, nämlich auf Ebene des Unterrichtsdesigns, der Unterrichtsform, der Unterrichtsmethode, der Unterrichtsressourcen und der Unterrichtsevaluation. Anschließend werden die Gründe für die bestehenden Probleme analysiert. Das vierte Kapitel schlägt Unterrichtsstrategien für die Probleme vor, die in der Lehre von" crossmediales Lesen und Kommunizieren". Um die Unterrichtsstrategie von" Crossmediales Lesen und Kommunizieren" Im fünften Kapitel wird die Unterrichtsreflexion anhand typischer Unterrichtsfälle in Schulen analysiert. Kapitel sechs ist die Schlussfolgerung und Reflexion, die die im Forschungsprozess gefundenen Lehrprobleme reflektiert und Vorschläge zur Selbstverbesserung in der akademischen Forschung unterbreitet.
Mit der Entwicklung des Informationszeitalters, die normalen High School Sprachcurriculum Standards (2017 Ausgabe)" zum ersten Mal die" Medien- und kommunikationsübergreifend lesen" In der Schulpflicht hat er eine eigene Aufgabengruppe für das Erlernen von Pflichtkursen eingerichtet, die deutlich gemacht hat, dass" Medien- und kommunikationsübergreifend lesen" Der Unterricht durchdringt durch selektive Kurse und selektive Kurse. Chinesische Kernkompetenz ist der Kern der chinesischen Lehrplanreform, die den gesamten chinesischen Unterricht in der Oberstufe leitet, jede Verbindung im Chinesischunterricht der Oberstufe durchdringt und einen tiefgreifenden Einfluss auf den Chinesischunterricht der Oberstufe hat. Die Lehre von" Crossmediales Lesen und Kommunizieren" ist ein Teil der High School Chinesisch, so dass der Unterricht von" Crossmediales Lesen und Kommunizieren" sollte eng mit der chinesischen Kernkompetenz verbunden sein. Zur gleichen Zeit, wissenschaftliche und vernünftige Lehre von" Crossmediales Lesen und Kommunizieren" fördert die Stärkung der chinesischen Kernkompetenz der Schüler. Doch wie die Lehre von" Crossmediales Lesen und Kommunizieren" Die Lehrveranstaltungszeit ist kurz und die Unterrichtsschwierigkeit groß. Daher gibt es relativ wenige Studien zur Umsetzung der chinesischen Kernkompetenz in der Lehre von" crossmediales Lesen und Kommunizieren". Vor diesem Hintergrund untersucht die vorliegende Studie Lehrstrategien in der Lehre von" Crossmediales Lesen und Kommunizieren" basierend auf chinesischer Kernkompetenz.
Die chinesische Kultur, mit einer Geschichte von mehr als fünftausend Jahren seit ihrer Geburt, hat eine unerschütterliche Position in den Herzen jedes Chinesen. Allerdings hat China auch die bitteren Folgen der Isolation von der Außenwelt in seiner hemmungslosen Anbetung seiner eigenen Kultur erlebt.
beruflichen Fähigkeiten, Sicherheitsgeheimnis und Sicherheitsfaktor nicht ignoriert werden können.
Im Gegenteil, verschiedene Widersprüche und Konflikte können im gesamten Prozess der internationalen Finanzverhandlungen über die transnationale Tätigkeit chinesischer Unternehmen nicht verhindert werden. Daher muss das zentrale Verhandlungskonzept Offenheit und Toleranz gestaltet werden, um internationale Streitigkeiten in Verhandlungen zu lösen und zu bearbeiten. Schaffen Sie für Unternehmen einen guten Einstieg in ausländische Märkte. Um das Konzept der offenen und toleranten Beratung besser zu gestalten, sollten wir zunächst Unterschiede beachten und erkennen. Die Geschichte der chinesischen Nation und aller Länder der Welt ist eine Kristallisation des Prozesses des menschlichen Fortschritts, der unter dem langfristigen Schaden verschiedener ökologischer und sozialer Entwicklungsänderungen produziert wird. Daher müssen Sie unabhängig davon, mit welchem Land Sie verhandeln, fair und ohne jegliche Missachtung oder Vorurteile behandeln. Zweitens, unterscheiden Sie nicht aus ihrer Perspektive, meistern Sie die Unterschiede im persönlichen Verhalten, die durch Unterschiede verursacht werden, verringern Sie die Distanz zum Verhandlungsland, lernen Sie, mit dem Verhandlungsziel zu kommunizieren. Legen Sie eine gute Grundlage für die reibungslose Entwicklung von grenzüberschreitenden Geschäftsdienstverhandlungen. Schließlich sollten wir bei der Crossover-Verhandlung sorgfältig das Verhandlungsleiterteam auswählen. Im Allgemeinen werden Unternehmen, die geschäftsübergreifende Prozessverhandlungen durchführen, Personen auswählen, die das Verhandlungsbüro kennen, um Hilfsrückverfolgung durchzuführen und eine Verhandlungsgruppe hinzuzufügen. Unternehmen müssen bei der Auswahl solcher Personen sehr vorsichtig sein. Erstens, um das Niveau der technischen und professionellen Verhandlungen der Verhandlungsführer und das Verständnis des gesamten Ziellandes sicherzustellen. Die zweite besteht darin, eine strenge Überprüfung des Personals durchzuführen, in der Beratungsgruppe die
Bei internationalen Geschäftsverhandlungen ist immer mehr Vorsicht geboten. Der spezifische Weg, empathisches logisches Denken zu erreichen, besteht darin, die Überzeugungen der anderen Partei wissenschaftlich zu studieren, Stereotypen loszuwerden, die durch Denkmuster in verschiedenen Umgebungen verursacht werden, und mehr zuzuhören, zu fragen und zu forschen. Nur aus der Perspektive des Verhandlungsführers können Sie sorgfältig und feinfühlig Verhandlungen, Entwicklungsstrategie und Außenpolitik aufnehmen. Daher, wenn China und die Vereinigten Staaten das Thema aus der Perspektive von Ausländern betrachten" Zeitansicht" Wenn sie miteinander verhandeln, können sie ein wenig Zeit für höfliche Grüße nutzen und so schnell wie möglich zum Verhandlungsthema kommen. Bei Verhandlungen mit Afrikanern müssen Sie aufmerksam und tolerant gegenüber verspäteten Ankünften und ungeklärten Abwesenheiten aufgrund mangelnder Pünktlichkeit sein.
In internationalen Geschäftsverhandlungen sind die Unterschiede zwischen den beiden Ländern sehr groß, manchmal sogar gegensätzlich. Daher können wir einerseits nicht verstehen, dass etwas in China anerkannt wird, auch in anderen Ländern vernünftig ist. Für Menschen mit unterschiedlichen Umgebungen sollten sie die Unterschiede zwischen der anderen Partei und sich selbst entsprechend ihrer eigenen deliberativen natürlichen Umgebung verstehen, hauptsächlich mit angemessenem Verständnis und Aufmerksamkeit. Es gibt keinen Grund, die andere Seite zu kritisieren und zu tadeln, um ihre eigenen Bräuche und Werte zu unterscheiden. Sonst wäre es unhöflich zueinander.
In internationalen Geschäftsverhandlungen gibt es große kulturelle Unterschiede zwischen den Verhandlungsparteien, manchmal sogar völlig entgegengesetzte, so dass wir nicht einseitig verstehen sollten, dass das, was in unserem Land anerkannt wird, auch in anderen Ländern gilt. Geben Sie Menschen mit unterschiedlichen kulturellen Hintergründen ein Verhandlungsumfeld im Einklang mit ihrer eigenen Kultur, verstehen Sie sorgfältig die Unterschiede zwischen der Kultur des anderen und ihrer eigenen Kultur und zeigen Sie ihr Verständnis und ihren Respekt für Kultur. Machen Sie keine Kommentare und Vorwürfe und lassen Sie die andere Partei nicht über ihre eigenen kulturellen Bräuche und Werte urteilen.
Die Mitglieder des Verhandlungsteams müssen das Know-how und die Fähigkeit, miteinander zu kommunizieren, Unterschiede und Lösungsstrategien beherrschen. Im Cross-Type-Austausch, im gesamten Prozess des Austauschs, sollten sich gegenseitig Konflikte angemessen verhindern und Konflikte weiterhin anpassen. Anpassungsstrategien umfassen Manifestieren, Erklären, Umschreiben, Umschreiben usw. Korrektes Verständnis der unterschiedlichen Umgebung der Anforderungen des Verhandlungsführers, Motivation, Glaube, Verhandlungsdesignstil, Managemententscheidungen, Verständnis, Vertrautheit, operative Flexibilität und Veränderung, so dass ihr Verhandlungsdesignstil und -strategie unterschiedlich sind.
er Durchführung länderübergreifender Geschäftsverhandlungen sollten die Mainstream-Werte und der Schlüsselgedanke des Verhandlungsziels berücksichtigt werden、Unser Land wird untersucht, und der Verhandlungsplan wird aus der Richtung des Verhandlungsziels formuliert, was die Widersprüche und Widersprüche zwischen der Verhandlung von der Quelle verringern und die reibungslose Entwicklung des Prozesses der länderübergreifenden Geschäftsverhandlungen gewährleisten kann.
In internationalen Finanzverhandlungen bedeutet transnationale Zusammenarbeit nicht nur die Rechte und Interessen der Unternehmen, sondern auch das Umfeld anderer Länder. Um die reibungslose Entwicklung transnationaler Verhandlungen besser zu gewährleisten, ist es daher notwendig, sich vor den Verhandlungen angemessen vorzubereiten. Die Unterschiede zum Gastland spiegeln sich vor allem in sprachlichem Ausdruck, Gebräuchen und Gewohnheiten, Werten, Denkweisen usw. wider. Alle wesentlichen Punkte müssen vollständig erfasst werden, bevor Verhandlungen angekündigt werden. Erstens ist das Wichtigste bei Auslandsverhandlungen, die Unterschiede in der sprachlichen Ausdrucksweise zu verstehen. Durch den Trend der modernen Technologie ist Kommunikation mitten im Sprachgebrauch kein Problem mehr. Aber anders als die tägliche Kommunikation werden länderübergreifende Geschäftsverhandlungen häufiger angekündigt und Sprachkommunikation ist Standard. Daher ist es wichtig, im Vorfeld das Berufsvokabular zu verstehen, das für die Beratung wahrscheinlich relevant sein wird. Lokale Übersetzungsbüros können aufgefordert werden, Verhandlungspläne zu erstellen, um Verhandlungskonflikte zu verringern, die durch sprachliche Unterschiede verursacht werden. Zweitens verbessern sich in länderübergreifenden Geschäftsverhandlungen gegenseitig, und der chinesische Zoll ist die praktischste Hauptleistung. Der Unterschied zwischen einem Nicken und einem Händedruck und einer Mahlzeit kann sehr groß sein. Daher ist es notwendig, eine Vielzahl von Forschungen und wissenschaftlichen Forschungen über die Bräuche und Gebräuche des Verhandlungslandes im Voraus durchzuführen, um die Wahrscheinlichkeit eines Zusammenbruchs der Kommunikation zwischen den Verhandlungsländern aus kleinen Details zu verringern. Letztlich werden die Unterschiede in Werten und Denkweisen der länderübergreifenden Verhandlungen aufgrund unterschiedlicher Umweltrisiken auch die endgültigen Verhandlungsergebnisse beeinflussen. Vor d
bnisse beeinflussen. Bevor Sie grenzüberschreitende Geschäftsverhandlungen führen, führen Sie eine eingehende Untersuchung und Forschung über die Mainstream-Werte und den Kerngedanken-Modus des Landes durch, in dem sich das Verhandlungsobjekt befindet, und denken und formulieren Sie den Verhandlungsplan aus der Perspektive des Verhandlungsobjekts, das die Widersprüche und Unterschiede zwischen den Verhandlungsparteien grundlegend verringern kann, um den reibungslosen Fortschritt des anschließenden grenzüberschreitenden Geschäftsverhandlungsprozesses sicherzustellen.
Da in der internationalen Geschäftsverhandlung die Geschäftsverhandlung zwischen den beiden Seiten der transnationalen Zusammenarbeit nicht nur die Interessen des Unternehmens vertritt, sondern auch den politischen und kulturellen Hintergrund verschiedener Länder umfasst, ist es notwendig, vor der Verhandlung vollständige Vorbereitungen zu treffen, um den reibungslosen Ablauf der transnationalen Geschäftsverhandlungen zu gewährleisten. Die kulturellen Unterschiede zum Gastland spiegeln sich in Sprache, Bräuchen, Werten, Denkweisen usw. wider. Vor formellen Verhandlungen ist es notwendig, alle kulturellen Details vollständig zu verstehen. Zunächst einmal ist das Wichtigste bei ausländischen Verhandlungen, Sprachunterschiede zu verstehen, obwohl die Entwicklung moderner Wissenschaft und Technologie cross-language Kommunikation kein Problem mehr macht. Anders als bei der täglichen Kommunikation sind grenzüberschreitende Geschäftsverhandlungen formaler und die Sprachkommunikation standardisierter. Daher ist es notwendig, das professionelle Vokabular, das in die Verhandlungen einbezogen werden kann, im Voraus vollständig zu verstehen. Lokale Übersetzer können eingeladen werden, an der Ausarbeitung des Verhandlungssystems teilzunehmen, um die durch Sprachunterschiede verursachten Widersprüche zu verringern. Zweitens achten beide Seiten bei grenzüberschreitenden Geschäftsverhandlungen mehr auf Details, und Bräuche sind die spezifischste Form der Kultur. Vom Nicken und Händeschütteln bis zum Essen kann es sehr unterschiedlich sein. Daher ist es notwendig, die Bräuche des Verhandlungslandes im Voraus umfassend zu untersuchen und zu studieren, um die Möglichkeit von Differenzen zwischen den Verhandlungsparteien in Bezug auf Details zu verringern. Schließlich werden unter dem Einfluss unterschiedlicher kultureller Hintergründe die Unterschiede in Werten und Denkweisen zwischen den beiden Seiten transnationaler Geschäftsverhandlungen unmittelbar die endgültigen Verhandlungserge
Geschäftsverhandlungen sind ein Prozess, bei dem beide Parteien durch freundliche und faire Konsultation zu einem Konsens gelangen, um ihre eigenen Rechte und Interessen besser zu wahren. Mit dem tiefen Niveau der globalen Integration studieren immer mehr Unternehmen im Ausland für internationale Geschäftsverhandlungen. Internationale Geschäftsverhandlungen unterscheiden sich von chinesischen Geschäftsverhandlungen. Chinesische Geschäftsverhandlungen umfassen eine große Anzahl unbekannter unabhängiger Variablen und weisen eine große Variabilität auf, was eindeutig strengere Bestimmungen für die Verhandlung vorsieht. In internationalen Geschäftsverhandlungen ist es schwierig, Widersprüche zu finden, die durch Unterschiede verursacht werden. Aber Haltung ist alles, ein kleiner Widerspruch wird dazu führen, dass die endgültige Verhandlung nicht erfolgreich ist. Aus der Perspektive der Differenz untersucht dieses Papier die wichtigsten präventiven Maßnahmen für Unternehmen, um Auslandsgeschäftsverhandlungen durchzuführen, und weist stabile Verhandlungen für die Auslandsgeschäfte von Unternehmen zu, damit Unternehmen rational mit Konflikten umgehen und Schwierigkeiten lösen können, wenn sie auf Konflikte in Geschäftsverhandlungen stoßen.
Im Gegenteil, Orientale übernehmen in der Regel das allgemeine Entscheidungsverhalten und beherrschen den Verhandlungsprozess als Ganzes. Orientale halten sich strikt an alle Verbindungen des gesamten Verhandlungsprozesses und setzen im Allgemeinen das Hauptziel der Verhandlung in den endgültigen Link. Aufgrund der Unterschiede zwischen chinesischen und westlichen Verhandlungsdesignstilen und Entscheidungsmethoden ist es unmöglich, die Verhandlungsschwerpunkte des anderen im Verhandlungsprozess genau zu kontaktieren, und manchmal werden die besten Verhandlungsmöglichkeiten verpasst. Das Fehlen eines Konsenses über die Rechte und Interessen des jeweils anderen gefährdet die endgültigen Verhandlungsergebnisse.
Im Gegenteil, der Oriental übernimmt normalerweise die Handlung der allgemeinen Entscheidungsfindung, fasst den Verhandlungsprozess als Ganzes, setzt strikt jeden Schritt des gesamten Verhandlungsprozesses um und stellt im Allgemeinen die wichtigen Verhandlungsziele in den letzten Schritt. Aufgrund der Unterschiede in Verhandlungsstilen und Entscheidungsmethoden zwischen China und dem Westen kann der Verhandlungsfokus beider Seiten manchmal nicht exakt im Verhandlungsprozess verknüpft werden, wodurch die beste Verhandlungsmöglichkeit verpasst wird, kein Konsens über die Interessen beider Seiten erzielt wird und das endgültige Verhandlungsergebnis beeinträchtigt wird.
Westler hauptsächlich Christen, die persönlichen Helden befürworten Gerechtigkeit, deshalb im Prozess der Verhandlung Verhandlungsstil, um auf die Jagd zu gehen, direkt für den Herrn, werden im Prozess der Verhandlungen zuerst, wie sie am meisten interessiert sind oder die Interessen des wertvollsten Punkt, als ein Weg für andere Schlüsselprobleme oft ignoriert, nehmen die starren Regeln nicht
Unter dem Einfluss verschiedener Kulturen werden Verhandlungsführer aus verschiedenen Ländern unterschiedliche Entscheidungsstile bilden, die einen wichtigen Einfluss auf das Endergebnis von Verhandlungen haben werden, die von unterschiedlichen Entscheidungen getrieben werden.
<<
<
>
Sechsundzwanzig Sprachübersetzungen
Deutsche Sprache Übersetzen Englische Sprache
Deutsche Sprache Übersetzen Chinesisch
Deutsche Sprache Übersetzen Traditionelles Chinesisch
Deutsche Sprache Übersetzen Japanische Sprache
Deutsche Sprache Übersetzen Koreanisch
Deutsche Sprache Übersetzen Französisch
Deutsche Sprache Übersetzen Spanisch
Deutsche Sprache Übersetzen Thai
Deutsche Sprache Übersetzen Arabisch
Deutsche Sprache Übersetzen Russische Sprache
Deutsche Sprache Übersetzen Portugiesisch
Deutsche Sprache Übersetzen Italienisch
Deutsche Sprache Übersetzen Griechisch
Deutsche Sprache Übersetzen Niederländisch
Deutsche Sprache Übersetzen Polnisch
Deutsche Sprache Übersetzen Bulgarisch
Deutsche Sprache Übersetzen Estnisch
Deutsche Sprache Übersetzen Dänisch
Deutsche Sprache Übersetzen Finnisch
Deutsche Sprache Übersetzen Tschechisch
Deutsche Sprache Übersetzen Rumänisch
Deutsche Sprache Übersetzen Slowenisch
Deutsche Sprache Übersetzen Schwedisch
Deutsche Sprache Übersetzen Ungarisch
Deutsche Sprache Übersetzen Vietnamesisch
Sechsundzwanzig Sprachübersetzungen
English
中文
繁體中文
日本語
한국어
Français
Español
ไทย
العربية
Русский язык
Portugues
Deutsche Sprache
lingua italiana
Ελληνικά
Ολλανδικά
Polski
Bułgarski
Eesti keel
dansk
suomalainen
Česky
românesc
Slovenščina
Svenska
magyar
Tiếng Việt
Online-Übersetzungsunterstützung
Englische Sprache
,
Chinesisch
,
Traditionelles Chinesisch
,
Japanische Sprache
,
Koreanisch
,
Französisch
,
Spanisch
,
Thai
,
Arabisch
,
Russische Sprache
,
Portugiesisch
,
Deutsche Sprache
,
Italienisch
,
Griechisch
,
Niederländisch
,
Polnisch
,
Bulgarisch
,
Estnisch
,
Dänisch
,
Finnisch
,
Tschechisch
,
Rumänisch
,
Slowenisch
,
Schwedisch
,
Ungarisch
,
Vietnamesisch
, Übersetzungen in anderen Sprachen.
Rückkehr nach Hause